Překlad "правиш трябва да" v Čeština


Jak používat "правиш трябва да" ve větách:

Каквото и да правиш, трябва да ми уредиш среща с Дънкан!
Nevím jak to uděláš, ale dostaneš mě k Duncanovi!
Просто исках да знаеш, където и да отиваш и каквото и да правиш, трябва да знаеш, че исках да те целуна силно.
Chci, abys vìdìl, bez ohledu na to, kam jdeš nebo co dìláš, chci, abys vìdìl, že jsem ti chtìla dát pusu.
Мисля, че ако ще правиш трябва да поканиш и Коуди.
Měla byste pozvat, Codyho. Alespoň to byste mohla udělat pro zachránce vašeho života. Pozvala jste ho?
Ако искаш да го правиш, трябва да знам, че ще уважаваш закона.
Jestli chceš na nich pracovat, tak potřebuju vědět, že budeš respektovat zákon.
Нещата, които сме искали да направим, ти сега ги правиш. Трябва да си малко див...
Po tom, co všechno nám rozkázali udělat, a co děláš teď, musíš být trochu naštvaný.
Не, ако ще го правиш, трябва да докажем нещо на света.
Jestli taková zůstaneš, tak proto, abysme světu daly najevo, co si myslíme.
Ако ще го правиш, трябва да си сигурен.
Jestli to chceš udělat, musíš si být jistý.
Но ако го правиш, трябва да има някой при теб.
A kdybys přece chtěl, tak by tam s tebou někdo měl bejt.
Какво правиш, трябва да отидем в пещерите.
Johne, co to děláš? Musíme do jeskyň.
Ако искаш да се подеобриш в това което правиш, трябва да те пазим от пребиване по покривите и пропускане на аварийни изходи.
Pokud se chceš zlepšit v tom boji proti zločinu, musíš přestat padat ze střech, trefovat požární schodiště.
Щом ще го правиш, трябва да изгориш и стола на терасата.
Když budeš v tom, možná bys měl spálit i křeslo na terase.
Каквото и мислиш да правиш трябва да спре.
Ať tu lpíš na čemkoliv, musí to přestat.
Знам какво правиш. Трябва да спреш.
Ví, co děláš, ale musíš toho nechat.
Какво си мислиш, че правиш? Трябва да освободим стомаха.
Musíme uvolnit tlak na břicho, aby jí tekutina přestala vystupovat do průdušnice.
Каквото и да правиш, трябва да го изкараш.
Cokoliv, co děláš, budeš ho muset vytáhnout, dobře?
И просто мисля че ако го правиш, трябва да ги пробваш в безопасна среда.
A myslím, že když už je zkoušíš, mělo by to být v bezpečném prostředí.
Ако ще го правиш, трябва да се качваш вече там...
Hey poslouchej. Poslouchej, jestli to chceš udělat, musíš jít nahoru hned teď.
Ако го правиш трябва да е защото го искаш.
Jestli něco děláš, dělej to proto, že chceš.
Но за да правиш това, което ти правиш... трябва да си тренирал през всичките тези години, знаейки, че ще правиш нещо такова.
Ale abys mohl dělat, co děláš, musel jsi od časů se Stickem pořád trénovat. jako bys věděl, že tohle jednou přijde.
Ако ще го правиш, трябва да преговорим някои неща.
Jestli do toho máme jít, musíme si pár věcí projít.
Какво правиш? Трябва да спасим бебето.
Co to děláš, musíme zachránit to dítě.
С когото и да го правиш, трябва да носи презерватив.
Ať jsi s kýmkoliv, ať se hodí do gala, vždycky.
Какво правиш? Трябва да останеш трезвен.
Co to děláš? Teď musíš být při smyslech.
Каквото и да правиш, трябва да завършваш това, което си започнала.
Kdykoli něco začneš, musíš to dokončit, za každou cenu.
Аида, каквото и да правиш, трябва да спреш.
Aido, cokoliv děláš, tak musíš přestat.
Каквото и да правиш, трябва да спреш.
Ať děláš cokoliv, musíš toho nechat.
Олег е сигурен, че всичко, което правиш, трябва да е завършено и перфектно или да не бъде започвано изобщо.
Oleg si je jistý, že všechno je třeba dělat naplno a perfektně, nebo s tím vůbec nezačínat.
1.7684781551361s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?